Dimenge, 6.3.2022 03h00
O Perrine, lei bòças e lo parlar ponchut.
A tombat nèu sus Mercantor, lei fedas an davalat e leis esquiaires van montar damont. Sabi pas perqué encuei aquò mi fa pensar a Peirina (Perrine en francés) Laffont, lo promier còp qu’era estada campiona dau Monde “d’esquí de bòça”. Au dabàs de la pista, de jornalistas l’avián entrevistada e aviá respondut emb son accènt occitan ariegés estènt qu’es ariegesa.
Lo lendeman de matin, avans 8 oras, una “umorista” de France- Inter si riiá de l’accènt de Perrine en l’imitant d’un biais pietadós. Siguet lo darnier còp qu’escotèri aquèla cadèna que fa son marrit travalh emb lei sòus dau contribuable. Seis umoristas an fòrça marridum per escondre la manca d’engenh.
La darnièra entrevista de Perrine Laffont, ara estèla mondiala de l’esquí, qu’ai ausida a la tele m’a fach pena. Parla ara emb un accènt francés estandard perfiech. Quant d’oras d’ortofonistas a fogut per que perdesse una part de son eime?
Anarà lèu en China participar ai Juecs Olimpics d’ivèrn, escotarem seis entrevistas “en bon français”.
Es pas la primièra a se corregir es saique pas la darrièra tanpauc...
Ne'n manca pas dins l'istòria, de Meridionals qu'an amagat lor accent: Pierre Bourdieu, Marie-Arlette Carlotti, Mathieu Gallet... Bon, e puèi i a Jean Castex, que trigòssa, que trigòssa...