CAPÇALERA: publicitat jornalet
CAPÇALERA2: FAI-TE SOCI

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Dissabte, 17 d'agost

Gerard Joan Barceló

Dimenge, 12.6.2016 03h00

Sovent me senti descoratjat


Comentaris 16 comentaris    
Dolent Fluix Bo Molt bo Fabulós (8 vòtes)
carregant En cargament


Sovent me senti descoratjat. Vivi au nòrd de Provença, dins una vila de Daufinat ont lo sentiment daufinenc es nul –me demandi s’existís una identitat daufinenca, en realitat–. Es la “Droma provençala”, mai degun non ditz l’expression, franc deis oficis de torisme e dei comunas. Mei collègas professors parlan puslèu de “Sud Droma”. Per carrieras, la lenga es absenta dempuei lòng temps, çò’m par. I a de panèus “Pèiro Lato” a l’intrada de la vilòta, mai totei ò quasi totei creson qu’es lo nom latin. S’una autra lenga que lo francés se fai sentir, es lo parlar dei vièlhs nòrd-africans, ò de còps la lenga de toristas. En quauquei moments de l’annada, i a de drapèus provençaus ai doas pòrtas de la vila, mai meis escolans son incapables de leis identificar. Non sabon pas çò que representan. E quand li expliqui, semblan pas d’en voler saber mai. La crotz occitana es pas identificada tanpauc, e lei gents creson sovent qu’es un simbòl religiós.
 
Amb lei cors precaris d’iniciacion a l’occitan que fau dins mon collègi, m’avisi qu’entre meis escolans fòrça pauc an agut un contacte amb lo “patois” (me refusi de tradurre lo mot en occitan), e lo papet d’un d’elei sembla d’aver d’actituds diglossics: accèpta pas d’en parlar amb quin que siga. De fach, l’ensenhament es limitat: tres establiments segondaris de Droma, totei situats au sud. Ren a Montelaimar –ont pasmens lei dròlles son un pauc iniciats a l’escòla primària–, ren en Vivarés (oficialament Ardecha) vesin, ren a Valença, ren a Rumans, la vila dau poèta obrier occitan Calixte Lafòssa e de meis ancessors mairaus. S’a Montelaimar, i a una seccion de l’IEO e tanben una autra entitat qu’a permés a una liceana de Vauriàs d’aprene l’occitan per lo presentar au bachelierat,  a Pèiralata se tròba una associacion Parlarem, que fai cantar en provençau e organiza de cors... lo diluns après miegjorn, a una ora que conven solament a un public de retirats que vòlon recuperar, ò aumens desmembrar pas, la lenga de sei grands, sovent la dau papet. Mon èx-proprietària, de mai de 60 ans, m’a agut contat que son grand li parlava provençau quand èra pichòta.
 
Alora, dins un luòc dei tras que rareis activitats occitanistas, me senti sovent descoratjat. E mila còps, isolat, ai agut vougut abandonar l’occitanisme. En mai d’aquò, lei polemicas sus lo nom de la region vesina, per ara LRMP, me descòran quora vesi tanta energia desplegada per un nom artificiau d’una collectivitat territoriala ela mesma artificiala e sensa grand poder – mentre que se taisam sus la reduccion inquietanta dei cors d’occitan en Provença, mentre que leis especialistas de la lenga son incapables de trabalhar ensems per realizar un diccionari occitan de referéncia, mentre qu’arribam pas d’organizar eficaçament la transmission intergeneracionala de nòstra lenga pasmens en perilh evident de mòrt.
 
Pasmens, mila còps, tòrni au movement occitan, tòrni a la lenga que non pòdi cessar d’aimar. Pr’amòr que s’abandoni la lucha, ai definitivament perdut. Pr’amòr que, maugrat lo descoratjament de l’occitanista isolat, es pas possible de se separar de son arma. 



publicitat
BANER1-2-3: DGPL AN LAFONT



Comentaris

14 de junh 21.00h

#16 As rason ! Avèvi l'impression d'aver clicat sus un messatge que disèva que'èra pas grèu se l'occitan desapareishèva. Benlèu es lo messatge eth medish qu'a desapareishut. Es fòrça risolièr de's parlar.


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

14 de junh 19.01h

#15 E vos parlatz a vos medish, Batko?


Valora aquest comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

14 de junh 15.44h

#14 Car amic, l'enjòc s'apèra la "diversitat culturala" que volèm auherir a nòstes arrèr-hilhs. Darrèr una lenga i a una cultura, dens aquesta cultura i a una sapiença, tot çò que cau desbrembar pas se volèm pas càder dens un modernisme descabestrat que'ns mia benlèu a la fin.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

13 de junh 09.23h

E doncas, se en MPLR lo monde se sentís occitan, se los noms de societats e de botigas pòrtan sovent lo nom "occitan", se la crotz es vesedera un pauc de pertot, se lo pòble vòta per aqueste nom, caleré que lo sentit d'estar occitan tòrne ganhar "Sud Dròma" màgerment abans de'n poder utilizar lo nom e lo hèr aparéisher sus la mapa ?
Aquò pòt prénguer uns sègles ...


Valora aquest comentari:   votar positiu 6   votar negatiu 4
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

12 de junh 23.29h

A Santa Crotz de Dia, non plan de la termièra linguïstica amb l'arpitan, al pè del Plan de Vercòrs, me soveni aver parlat e escambiat en occitan amb gents del vilatge a l'entorn de 1995. Non èran de jovenòts, mas non èran tanpauc vièlhs coma la montanha… E mai non me faguèron cap remarcas ridiculas sul mieu parlar que, çaquelà, a l'evidéncia, non èra exactament lo lor.

Quora comencèri a m'interessar a l'occitan, me cresiái solet. En trenta ans, cada mes m'a portat a encontrar... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 7   votar negatiu 5
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

12 de junh 21.23h

Vese ben çò que disètz... ieu mai, me sente ben solet ! Aquí en Auvèrnhe, le monde sabon pas mai que sem occitans. Tant de còps me 'ribe de crosar de monde per charrèiras que me damandan « seriá pas de Tolosa ? » que porta una chamiseta 'bei una crotz clechada... E vos pòde dire qu'es pas aisat de lhur esplicar qu'aquela crotz z-es le sinne d'Occitània tota e qu'Auvèrnhe n'es una contrada ! Sovent me fan un petiòt rison, que vòlon damorar cortés, mas me creson pas bresa !


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

12 de junh 21.20h

Vese ben çò que disètz... ieu mai, me sente ben solet ! Aquí en Auvèrnhe, le monde sabon pas mai que sem occitans. Tant de còps me 'ribe de crosar de monde per charrèiras que me damandan « seriá pas de Tolosa ? » que porta una chamiseta 'bei una crotz clechada... E vos pòde dire qu'es pas aisat de lhur esplicar qu'aquela crotz z-es le sinne d'Occitània tota e qu'Auvèrnhe n'es una contrada ! Sovent me fan un petiòt rison, que vòlon damorar cortés, mas me creson pas bresa !


Valora aquest comentari:   votar positiu 6   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

12 de junh 20.21h

Los occitanistas, quora que siá, an pas jamai empachat lo recuol de la transmission familiala :
-Erudits apassionats ;
-Patessejaires sucursalistas del francés ;
-Felibres reaccionaris ;
-Felibres roges ;
-Gauchistas.
Que sián aristocratas, capelans, mètges, ensenhaires o autres afiscats... los defensors de la lenga nòstra impressionan pas lo govèrnament qu'a combatut totes los dialèctes de França coma a volgut e sens cap d'empacha, dusca al darrièr badalh. Quitament, los jacobins ... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 7   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

12 de junh 17.06h

Bòn jorn Gerard,

Vene de Droma tanben, e coneisse Pèira-lata per i aver estudiat.


Comprene vòsta solesa dins aqueste canton de Droma, onte s'i fai pas grand causa per entreténer la lenga e sa cultura. Fuguèt un temps que leis ensinhaires de "Culture et langue d'Oc" permetian de tocar lei escolans un pauc de'n pertot, mai ara leis accions son reduchas.


Per aver costejar Vauclusa, lo problèma es parier, per exemple an'Avinhon : i aviau aprés la lenga un an a l'Universitat e puèi, ... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 11   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

12 de junh 15.32h

Tant de choses à dire! Comme médiéviste je n'ose pas vous écrire en Occitan courant mais je voudrais quand même vous envoyer un mot pour dire que nous sommes plusieurs dans un cas pareil: on enseigne des langues, littératures, cultures minoritaires dans des postes qui sont souvent très éloignés des autres qui partagent notre intérêt.

Il est important de rester en contacte, de se lire entre tous, et prendre espoir et stratagèmes des autres dans des positions pareilles ou parallèle... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 16   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -tots
1
-
2 >




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament

  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas aqueles comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER1-2-3: DGPL TRADUCTOR

Perfil

Gerard Joan Barceló

Gerard Joan Barceló logo rss

Lingüista, professor agregat de gramatica e director de la revista electronica universitària Lingüistica Occitana. President de l'associacion Los amics de Jornalet

mai d'informacions

contactar l'autor

Categorias

Las mai...

Mai d'articles

Archius




Etiquetas

D'autres articles


Jornalet, gaseta occitana d'informacions