CAPCALERA: PAIS INVISIBLE
CAPÇALERA2: APRENE RECRUTA

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Divendres, 24 de març

Gerard Joan Barceló

Dissabte, 16.1.2021 19h30

À tè, lingua corsa!


Comentaris 3 comentaris    
Dolent Fluix Bo Molt bo Fabulós (9 vòtes)
carregant En cargament


Illas Sanguinàrias, Aiacciu




Etiquetas
barceló, Corsega, LengaCòrsa, LinguaCorsa

A tu, lenga còrsa, aquest vèspre vòli escriure quauquei mots.

De totei lei lengas que pòrti dins mon còr, siás la mai pichòta. Jamai non siguères la lenga d'una civilizacion que revolucionèt l'amor e la poesia, jamai non seràs la lenga d'un empèri, e l'emperaire sortit de ton illa, per tan conquistaire que siguèsse, se proclamava representant "dei francés", e estaquèt a la soleta França sa set de dominar l'univèrs conegut. Se tei cants son ancians, triguèron a t'escriure, e durant de lòngueis annadas viviás a l'ombra de ta sòrre toscana, tan pròche que vos confondián pertot.

Freula e pichòta sus ta montanha dins la mar, desbòrdes pasmens sus Sardenha, coma un crentós desir d'espandiment, e ja non te fai pus crenta, tu que fòrça desprecièron e mai mespresèron, d'aver tu pereu ta revista sus Internet, onte traduses la lenga de tei mai recents colonizaires

Febla e fòrta uei, balanci per o decidir: t'ensenhan mai, t'afichan mai, dau temps que dins lei carrieras d'Aiacciu onte te descurbiguèri, t'ausissèm mens, e se coneis mens teis autors que tei cançons. Ieu te vòli dire que sensa tu saupriáu pas parlar, marmotejariáu solament en la lenga dau nòrd que ja aviá fòrabandit d'en sieu lo parlar ancestrau de la vila de ma maire. Es sus ton illa que per lo primier còp venguèt a meis aurelhas d'enfant la lenga occitana, aducha per l'azard d'una emission provençala qu'aviá trespassat la Mediterranèa.

Uei, ara que la mar s'es tresmudada en ocean de la separacion, en aquesta lenga occitana t'ai vougut escriure.

Mai apara l'aurelha, lenga còrsa. Ausís coma te murmuregi: "Sarai sempri a lingua di u me cori." 
 
 

abonar los amics de Jornalet
 
 


 



publicitat
BANNER1 - OPLO erasmus



Comentaris

18 de genièr 17.24h

Una evocació sensible i emocionant. Una llengua és sobretot la gent que la parlz.


Valora aquest comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

17 de genièr 20.17h

#1
Una lenga a l'encòp febla e fòrta es coma una man que tremparián dins l'aiga e que dirián qu'es seca. Frància de las se-disentas es la reprivada de l'aiga seca.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

16 de genièr 23.44h

Febla e fòrta, una lenga ? Depend gaireben exclusivament de l'enveja qu'a, los parents de la parlar amb lors enfants, a l'ostal e pertot, defòra.


Valora aquest comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -tots
1




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament

  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas aqueles comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER2: OC Brigada

Perfil

Gerard Joan Barceló

Gerard Joan Barceló logo rss

Lingüista, professor agregat de gramatica e director de la revista electronica universitària Lingüistica Occitana. President de l'associacion Los amics de Jornalet

mai d'informacions

contactar l'autor

Categorias

Mai d'articles

Archius




D'autres articles


Jornalet, gaseta occitana d'informacions