CAPÇALERA: HISTÒRIA DE LA CUINA CATALANA I OCCITANA
CAPÇALERA2: FAI-TE SOCI

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Dijòus, 14 de novembre

Gerard Joan Barceló

Dissabte, 12.10.2019 03h00

Amor de luènh


Comentaris Un comentari    
Dolent Fluix Bo Molt bo Fabulós (12 vòtes)
carregant En cargament


Se pòt veire lo Canigó dempuèi Marselha se i a de bonas condicions metereologicas. Se fa freg e se i a una bona visibilitat dins lo Golf del Leon, la siloeta de la montanha catalana se pòt veire davant lo solelh, malgrat la distància de 260 quilomètres
© Alain Origné




Etiquetas
AmordeLuènh, Barceló, occitan, Occitània

Se ditz sovent que las lengas nòstras son de çò local, de çò pròche, de çò familiar. Al contrari, per ieu l'occitan es lenga de çò luenchenc. Ja luenchenc per ma grand occitana, defuntada a 96 ans en 2009, èra lo vivaroalpenc de Rumans, lo patois romanais. Luenchenca èra la lenga nòstra quand de Corsega estant me'n separava la mar, puèi quand estudiavi las umanitats dins la capitala francesa, o quand, amb la maladreça d'un novelari, ne legiguèri pel primièr còp de vèrses de Mistral o de trobadors a d'estudiants quebequeses.

E tot pareis luènh, la conquista francesa del còr d'Occitània a l'epòca de la Crosada, la Navarra de Joana de Labrit, la fondacion del Felibritge e mai las garrolhas entre Lafont e Roqueta que nos an fach tant de mal.

Luènh me tròbi de la Val d'Aran e de las Valadas occitanas ont benlèu vendrai un jorn. Tròp luènh son mos amics que l'occitan es nòstra lenga comuna.

Totun, totes aqueles luenchencs son tantes rius qu'an confluit en un flume d'amor de luènh que raja dins mas venas e m'irriga lo còr.

E coma o cantam, un jorn mas amoretas se raprocharàn.




abonar los amics de Jornalet
 



publicitat
BANER1-2-3: DGPL AN LAFONT



Comentaris

12 d'octòbre 09.16h

A mon èime escient, abans de lo retrobar dins la boca dels mieus, l'occitan m'èra sonque la lenga dels trobadors, e los trobadors èran gents estranhas qu'avián l'extrèma estranhetat d'esprobar los sentiments exactament al mieu biais — un biais que mos companhs de licèu disián "complètament caluc"…

Tala coma es venguda sa situacion sociala e institucionala de las desastrosas, nòstra lenga, luènh dins l'espaci o luènh dins lo temps, es venguda la de los que sempre caminaràn coma ... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 11   votar negatiu 3
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -tots
1




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament

  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas aqueles comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER1-2-3: DGPL TRADUCTOR

Perfil

Gerard Joan Barceló

Gerard Joan Barceló logo rss

Lingüista, professor agregat de gramatica e director de la revista electronica universitària Lingüistica Occitana. President de l'associacion Los amics de Jornalet

mai d'informacions

contactar l'autor

Categorias

Las mai...


Mai d'articles

Archius




Etiquetas

D'autres articles


Jornalet, gaseta occitana d'informacions