CAPCALERA: la botiga

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Dijòus, 21 de genièr

Joan-Loís Blenet

Dimècres, 25.11.2020 03h00

L’anglés es oficial


Comentaris 14 comentaris    
Dolent Fluix Bo Molt bo Fabulós (10 vòtes)
carregant En cargament





A que bonur, quina jòia de veire la modernitat modèrna s’espandir e França s’i encaminar amb determinacion. S’es pas fach l’estrambòrd que s’amerita aquel eveniment,es plan daumatge, mas aumens aqui l’aurem celebrat.
 
Ara, mercés au virus corona, l’anglés es vengut lenga oficiala de la Republica.
 
La vòstra emocion deu èstre plan bèla e devetz estre estrancinats. Aquel eveniment merita mai d’informacions.
 
Vaquí çò que n’es: s’anatz al sit dau governament per l’atestacion de desplaçament, traparetz, ò jòia, un “Exemption Certificate During Lockdown” qu’es pas qu’en anglés, òi òi òi avetz plan legit, sonque en anglés.
 
Aquí se manifèsta l’esperit de progrès de nòstre govèrn: editar un document en anglés autant valable juridicament qu’un en francés.
 
Enfin, enfin, l’anglés es lenga de la Républica e ven obligatòri pels agents publics que evidentament lo devon saber legir per faire los contraròtles.
 
De segur los prefèctes contunharàn d’obligar bàscols, occitans e autres autoctònas de faire lor atestacion en bilingüe amor que lors lengas an ges d’existéncia juridica. Aquestas atestacions serian inconstitucionalas del tot, e sens ges de valor.
 
Mas bonur pels autoctònas an ara la causida de faire lor bilingüisme amb l’autra lenga oficiala, l’anglés. Felicitacion au govèrn que tant e mai nos moderniza.
 
Ja, a la prima confinhada, oficializèt qu’es impossible d’aver un diplòma universitari sens una certificacion d’anglés, e plan segur, pas de francés.
 
Vesètz lo virus corona es pas sens meritis, dins Frenchland lo progrès progrèssa e l’avenidor se sarra.
 
 
 
 
abonar los amics de Jornalet
 
 


L’anglés es oficial
 
A que bonur, quina jòia de veire la modernitat modèrna s’espandir e França s’i encaminar amb determinacion. S’es pas fach l’estrambòrd que s’amerita aquel eveniment,es plan daumatge, mas aumens aqui l’aurem celebrat.
 
Ara, mercés au virus corona, l’anglés es vengut lenga oficiala de la Republica.
 
La vòstra emocion deu èstre plan bèla e devetz estre estrancinats. Aquel eveniment merita mai d’informacions.
 
Vaquí çò que n’es: s’anatz al sit dau governament per l’atestacion de desplaçament, traparetz, ò jòia, un “Exemption Certificate During Lockdown” qu’es pas qu’en anglés, òi òi òi avetz plan legit, sonque en anglés.
 
Aquí se manifèsta l’esperit de progrès de nòstre govèrn: editar un document en anglés autant valable juridicament qu’un en francés.
 
Enfin, enfin, l’anglés es lenga de la Républica e ven obligatòri pels agents publics que evidentament lo devon saber legir per faire los contraròtles.
 
De segur los prefèctes contunharàn d’obligar bàscols, occitans e autres autoctònas de faire lor atestacion en bilingüe amor que lors lengas an ges d’existéncia juridica. Aquestas atestacions serian inconstitucionalas del tot, e sens ges de valor.
 
Mas bonur pels autoctònas an ara la causida de faire lor bilingüisme amb l’autra lenga oficiala, l’anglés. Felicitacion au govèrn que tant e mai nos moderniza.
 
Ja, a la prima confinhada, oficializèt qu’es impossible d’aver un diplòma universitari sens una certificacion d’anglés, e plan segur, pas de francés.
 
Vesètz lo virus corona es pas sens meritis, dins Frenchland lo progrès progrèssa e l’avenidor se sarra.
 
 
 
 
abonar los amics de Jornalet
 
 

 



publicitat
BANNER1: IEO Arièja



Comentaris

28 de novembre 13.37h

#13

òu belet .. siás remirable per m'esplicar çò que t'expliqui dempuèi tres còps.

Vòs aver razon ? cap de chepic per iò : As razon !(quora m'explicas çò que t'ai explicat ) muhahahahah


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

28 de novembre 10.00h

#12 Avèm una proximitat linguistica amb d’autras lengas latinas e se una d'aquelas lengas, l'italian per exemple, èra la lenga mondiala egemonica, saique seria fòrça mai aisit per nosautres de l'apréne que non pas l'englès. Es evidentament pas lo cas, que l'actual païs dominant charra pas italian mas englès. Doncas al nòstre lo mond vesan pas l'utilitat d'apréne una lenga autra que l'englès, emai la lenga en question (italian per exemple) foguèsse mai vesina que la lor. Coneis... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 21   votar negatiu 5
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

28 de novembre 07.30h

#11

Alavetz es pas en contradiccion, mas o dis pas tot, de per exemple que tanlèu la maternala dins los país escandinaus los mainatges aprenon l’anglés, me sembla que ne cal far compte atanben e qu’es una volontat politic dels capdelaire d’enlamont.

Que i aguessa una proximitat linguistica dentre l’anglés e las lengas escandinaus s’amerita d’averigaments, son d’apleches per destermenar la proximitat lingusitica de per tsemple « Swadesh ».

Aquò rai, proximitat lin... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 5
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

27 de novembre 15.32h

#10 Vèsi pas en que l'analisi meuna es falsièra e en que seria en contradiccion amb l'istoric just que fasètz de l'origina de la dominacion milatària e economica dels Estats Units. Sem plan d'acòrdi qu'es aquela dominacion que lor a permes d'impausar al mond en general e a Euròpa en particular lor egemonia culturala e linguistica. Exactament coma faguèt França entre sègle 16 e sègle 19 sus Euròpa o coma faguèt l'empèri roman qu'espandiguèt sa lenga e sa cultura tras sa potènc... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 15   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

27 de novembre 11.56h

#9

Vòstra analisi es falsièra e es sonque un retalh pichon.
Per analizar aquela descazuda cal tornar al cap de la guerra de set ans, es aqui que comença la descazuda de fransa del francés e es l'influencia britanica que li a pogut mai e la perda d'influencia de fransa e de fach del francés dins "son primièr empiri colonial : america del nòrd"

Atalentatda de revenge fransa espèra, lo revenge vendra lèu ambe la guèrra d'independecia americana
ont 2112 francés an pagat lo pretz de... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 7
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

26 de novembre 17.11h

#8 Es que lo coratjos que ven de me pocejar tres cops de roge me podria explicar ço que lo tafura dins ma dicha ?


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

26 de novembre 15.53h

#7 Al sicut de l'egemonia de la lenga englèsa, consequencia del vassalitge a l'actuala potència americana, existis un segond fenomen qu'avantatja Euròpa del nòrd rapòrt a Euròpa del sud. Es que per un neerlandes, un alemand o un escandinau la lenga englesa es fòrça aisida d'accès, perque fa partida de la mèsma familha linguistica. Charrar englès per un olandès, un alemand o un escandinau es coma parlar italian per un francès, portuguès per un espanhòl o catalan per un occitan. E... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 23   votar negatiu 4
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

26 de novembre 10.09h

Ma tanta anèt trabalhar dos ans en Païses Basses. Dos ans i restèt, mas li calguèt pas d'aprene lo neerlandés, e quitament los olandeses li disián "perque aprene lo neerlandés, se sabes dejà l'anglés?". Aital nos passarà en Euròpa tota se demoram de téner lo sacrifici cultural e lingüistic.


Valora aquest comentari:   votar positiu 17   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

26 de novembre 09.12h

L'anglés es pas solament obligatòri pels estudis superior, es obligatòri tanben tre lo collègi.
S'avèm pas efectivament la proclamacion de "l'anglés lenga oficiala" es en tot cas "l'anglés lenga obligatòria ", çò qu'es interdich per tota autra lenga. E que cresiam interdich particularament a l'anglés dempuèi la lei Toubon... mas in "New Capitalism Land" ont la bíblia de l'ensenhament de lengas s'apèla "oser dire le nouveau monde", i a pas res d'estonant.


Valora aquest comentari:   votar positiu 13   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

25 de novembre 16.15h

Lo francés es a venir un patés.
Nosautres comprenèm encara lo francés del sègle XIX. Dins un vintenat d'annadas se comprendrà pas lo quite francés de l'an 2000.
Ara, la causas son cambiadissas. Dire que lo mond parla anglés es exagerat. Parla globish, la koinè mercantilista.
Après l'anglosaxon mastegat dels Estats Units, se passarà lèu al globish nasal dels chineses.
E dins qualque temps caldrà tanben doblar o jostitolar los filmes d'Hollywood.
Enfin, tot aquò son de bestièsas pr... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 9   votar negatiu 2
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -tots
1
-
2 >




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament

  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas aqueles comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER3: Ràdio Occitània

Perfil

Las mai...


Mai d'articles

Archius




D'autres articles


Jornalet, gaseta occitana d'informacions