CAPÇALERA: publicitat jornalet
CAPÇALERA2: FAI-TE SOCI

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Diluns, 22 de julh

Laurenç Revèst

Dijòus, 16.5.2019 03h00

La niafo, una novèla cagòla ?


Comentaris 3 comentaris    
Dolent Fluix Bo Molt bo Fabulós (4 vòtes)
carregant En cargament


La Provence




La niafo e la cagòla...
 
Un recent “escandal” coma la pressa li platz.
 
Niafo, qu’es aquò?
 
Es un mòt utilizat recentament, per la comunitat subsaäriana pi lèu dins las banlègas de França, en mitan francofòn e originari dal bambara, de lenga mande doncas, per designar una frema “destorbaia”.
 
Aüra es viscut coma l’ataca verbala o lèu l’insulta, renovelaia còntra las fremas, via lor aparença. La visibilitat e la causia vestimentària de las fremas de banlègas e de las fremas en general. Lo cursor anaria doncas entre doas referenças, la niafo e la frema velaia (per aver la patz tanben)? L’excentricitat e lo rigorisme.
 
Voei voei.
 
E los occitans dins tot aquò? Anam ren parlar de Freud... Mas i es la cagòla. Fa mai longtemps que lo tèrm es utilizat aicí.
 

 
Estereotip, aquí soleta, una frema juga lo personatge que parla amb l’accent dins l’emission:
 

 

 
O las entrevistas:
 

 
I es una integracion dal mòt dins lo diccionari, notaretz coma o diria Florian Vernet que l’origina Lingüistica occitana dal mòt es escafaia dins lo diccionari francés:
 

 
La cagòla dins tot aquò, es quitament revendicaia aquí. A mai ague una plaça marginala en rapòrt de la nòrma acceptaia per la societat. A una plaça, mas quina plaça. Es respectaia dins lo sieu biais d’èstre, es ren discriminaia?
 
Ges de montaia al merlet per acusar lo mòt de masclisme.
 
Pura, totun, pasmens... se poiria.
 
Alora, es melhor d’èstre una cagòla qu’una niafo dins aquel sègle?
 
 
 


abonar los amics de Jornalet
 



publicitat
BANER1-2-3: DGPL TRADUCTOR



Comentaris

17 de mai 11.44h

Mas… en defòra de tota consideracion estrictament estetica (punt de vista fòrça subjectiu) en qué "amagar la feminitat" seriá "gent" e "botar lo mai que se pòsca en evidéncia la feminitat" seriá "de vulgaritat" ?


Valora aquest comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

16 de mai 09.54h

#1
La cagole qu'es tanben una biera de Marselha... es perda que lo son nom siaguessa pas la Cagòla!
https://www.saveur-biere.com/fr/641_la-cagole


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

16 de mai 06.36h

en tot càs, la Dora Tillier mestreja l'accent occitan shens nada fauta.
es de dòu héser s'audissin pas jamei d'intervencions seriosas damb l'accent, sustot de hèmnas. me sembla la paraula masculina damb l'accent es un chic mei acceptada, per contre las hèmnas : arren.
una critica literària o una analista politica damb l'accent de Seta o d'Agen, aquò sonaré plan !
la relegacion de l'accent occitan a l'actualitat esportiva o a la cagolària, aquò's un beròi degrèu ende la transmissio... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -tots
1




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament

  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas aqueles comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER 3 teveoc

Perfil

Laurenç Revèst

Laurenç Revèst logo rss

Escrivan, traductor. Dialectològ, Doctor en lingüistica. President onorari dal Centre Cultural Occitan País Nissart e Alpenc.

mai d'informacions

contactar l'autor

Las mai...

Mai d'articles

Archius




Etiquetas

D'autres articles


Jornalet, gaseta occitana d'informacions