CAPCALERA: BOTIGA
CAPÇALERA2: OPLO

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Dimars, 27 de setembre

Laurenç Revèst

Dijòus, 11.8.2022 03h00

A prepaus d’a visibilitat de l’Occitan gascon a Biàrritz, Anglet, Baiona


Comentaris 7 comentaris    
Dolent Fluix Bo Molt bo Fabulós (9 vòtes)
carregant En cargament


Panèles en francés, basco e occitan a Baiona, scan ecran emission EITB




Aquesto artícolo es un cors que faguèro au licèu de Mentan sus a preséncia de l’occitan gascon a Biàrritz, Anglet e Baiona (après au sud ese completament basco: Hendaia, St. J. de Luz, eça.) en respòsta a una liceana qu’èra anaia en vacance a Baiona e Anglet e que se diguèt que i èra que de basco visíbile e audíbile ailí. Primiera impressian, magara, mas en cavant...
 
Per a dinàmica dau basco, se vei mai facilament o basco que l’occitan a Biàrritz, Anglet e Baiona. O ròtle de l’identitat basca, alteritat lingüistica mai marcaia e mai fòrta. U bascos an davalat sus e còste per trabalhar, coma u montanhòles sus e còste mediterranèe (a lucha armaia a poshut donar una impressian de fòrça e far aderir de gents au basquisme per èstre dau costat d’a fòrça).
 
Ese tanben un spaci reduch e limitat, mai facil de far de militantisme, coma en Corsega, en rapòrt de l’airal occitan extremament grand.
 
Mas es una zòna ben occitana, au limite dau spaci basco, coma vesema per exempi tanben damb 'La Bastida Clarença' (Caroline Dufau, Lo Diari 14.03.2018). E coma o presenta l’article aicí:


— 'Lo Baish Ador qu’es Occitània, dab Baiona, Anglet e Biàrritz' (Domergue Sumien, Jornalet 14.05.2012).
  
 
 
1- Nivèl comunal e intercomunal
 
— A comunitat d’aglomeracian dau país basco: a partia occitana
 
 
O lògo es en francés, basco e occitan gascon: ‘Comunautat d’aglomeracion’

 
Partia occitana gascona e basca
 
Fan d’accions politicas per l’occitan coma:
 
— La Comunautat d’Aglomeracion País Basco que va finançar ua politica lingüistica entà l'occitan (Jornalet 18.03.2019)
 
 
Un exempi:
 
Les élus de la
 
Officialisation des langues basque et gasconne
communauté d’agglomération Pays Basque (CAPB) ont voté la reconnaissance officielle des langues basque et gasconne[25],[26], au côté de la langue française, sur tout le territoire de la communauté CAPB. “Cette offre plurilingue pourra être utilisée par les services à la population et la communication de la collectivité.”[25]. Le but affiché est la co-oficialité du basque et du gascon sur le territoire de la CAPB[27]...
 

Presentan l’occitan parlat a Biàrritz, Anglet e Baiona.
 

 — A comuna de Baiona a una pàgina exprès per l’occitan:
 
Bayonne et la langue gasconne
 
Longtemps, l’occitan gascon fût langue d’administration des entités politiques et religieuses à Bayonne. Aujourd’hui, le vivier de locuteurs s’est resserré, témoin d’une rupture de la transmission familiale. Pourtant, l’espoir demeure. Un intérêt rée...
 

An de panèles toristiques en occitan gascon: ‘Baiona un centre ancian originau e preservat’.
 
E an u panèles de circulacian trilingües: fr, basco e occitan. ‘mayretat, sindicat d’initiatibe’ en grafia francesa (mairetat, sindicat d’iniciativa). Veire mai aut.
 
— A comuna d’Anglet, a la devisa municipala en occitan gascon: Mar e pinhadar per m’aidar. Veire fòto.
 
 
An de panèles trilingües: fr, basco e occitan. Veire daval. ‘Mar grana, plajas’...
 



Tanben i san de nomes de camins e luegues en occitan gascon:
 

allée de l’esquiro (andana de l’esquiròu)
 

allée dou broy bos (andana dau b(e)ròi bòsc)
 

rue de canteplan (arrua de canta plan)
 

Villa Dache coure (Daisha Córrer, fòtos D. R.)
 
 
 
2- I san d’associacions occitanas gasconas:
 
— Associacian occitana gascona d’Anglet
 
Ostau Culturau Tivoli,
Espaci gascon Pèir Larrodé,
27, rue d’Euskadi,
64600 Anglet
www.acigasconha.asso.fr
 
— L’acadèmia gascona de Baiona e Ador
 
A las termièras deu maine d’òc: l’Acadèmia Gascona
 
Acadèmia Gascona de Baiona-Ador. President-director o mei precisament “capdau” de l’Acadèmia Gascona dempuish lo primtemps, lo Guy Mondorge, qui a succedit au Jan Maisonave, a anonciat modificacions importantas per la vielha institucion qui tienerà l
 
 
3- Visibilitat d’a lenga occitana a Biàrritz, Anglet e Baiona:
 
— O famós ‘Prosèi gascon’ a Baiona: per exempi
  
Martial inaugura en occitan las Fèstas de Baiona
 
An començat las Fèstas de Baiona, la vila occitana del Bas Ador ont las culturas gascona e basca se desvolopan en convivéncia. Es atal qu’ongan se pòt seguir sus Twitter las etiquetas #HèstasdeBaiona, #BaionakoBestak e #FêtesdeBayonne.
 
 
Ací Gasconha demanda que se prenga en compte la cultura gascona del Bas Ador
 
L’Associacion Ací Gasconha, basada a Anglet (Bas Ador), a mandat una letra al prefècte del departament, Pierre-André Durand, en planhent que lo projècte d’un “ÈPCI Bascoat” inclutz lo territòri occitan del Bas Ador sens prene en consideracion la cult
 
 
3au Hestejada Gascona de Baiona
 
E òc, au contra de çò qui creden, Baiona qu’ei ua vila dont l’identitat, per mesclà’s uei dab l’identitat basca ei en màger part gascona. N’a pas per prètzhèit la tresauhestejada gascona de trencar a favor de l’un costat o de l’aute, mes dehar vàler


 
— Nom de residéncia en occitan gascon a Baiona:
 
 

 
— Reportatge en basco sus Baiona occitana:
 
Frank Dolosor: ‘Bi milioi okzitaniar hiztun daude, baina sakabanatuak’
 
 
— Libres en occitan gascon de Baiona, Anglet e Biàrritz:
 
Baris lo posoèr
 
Condes deu parçan baionés
 
Condes de La Fontaine en occitan gascon baionés, edicions Princi Néguer
 
— Mèdias, per e emissions ràdio dintre o sector en occitan gascon, veire l’artícolo sus M. Baris.
 



abonar los amics de Jornalet



publicitat
BANNER1 - OPLO erasmus



Comentaris

13 d'agost 18.38h

Coma sovent dins Jornalet, un plan bon article amb de comentaris mai o mens trollejaires que li fan pas onor. Gramaci a Laurenç Revèst per aquesta analisi clara e pertinenta, e tenètz-vos fièr !


Valora aquest comentari:   votar positiu 5   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

12 d'agost 19.57h

#5 Drama d'Occitan* -Troll


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

12 d'agost 17.37h

# Drama de Troll


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

12 d'agost 17.23h

#2 Un aute exemple

PARLAM L'OCCITAN dau LEMOSIN cf. http://www.parlam-lemosin.net/

Adishatz amics !


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

12 d'agost 17.20h

#2 exemple ?

https://fr.wikipedia.org/wiki/Bidache

"Son nom occitan gascon est Bidaishe". Eça.

Adishatz amics!


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

12 d'agost 15.09h

#1 la juxtaposicion "occitan gascon" qu'ei 1000 còps mei emplegat que non pas "occitan lengadocian" per'mor qu'ei pro clar que parlam meilèu de lengadocian quan mentavem "l'occitan" shens nat qualificatiu, çò qui n'ei pas lo cas deu gascon. Dens quauque comunicacion que sia, los occitanistas que's senteishen tostemps obligats de hicar "occitan" e "gascon" amassas, ne cambia pas arren a la natura deu gascon mes qu'ei ua sòrta de maridatge forçat. Los aranés ne son pas autant pècs, que di... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

11 d'agost 13.12h

Mes perqué ''occitan gascon''??? sus plaça, que disem ''gascon'' tot simplament!! Perqué insistir atau dab ua locucion que lo monde n'emplegan pas???? Perqué pas ''gascon'' tot simplament?
Mercés per la vòsta responsa.


Valora aquest comentari:   votar positiu 17   votar negatiu 16
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -tots
1




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament

  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas aqueles comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.

Perfil

Laurenç Revèst

Laurenç Revèst logo rss

Escrivan, traductor. Dialectològue, Doctor en lingüistica. President onorari dal Centre Cultural Occitan País Nissart e Alpenc.

mai d'informacions

contactar l'autor

Las mai...

Mai d'articles

Archius




D'autres articles


Jornalet, gaseta occitana d'informacions