CAPÇALERA: CURSOS CAOC

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Dijòus, 24 de setembre

Joan-Marc Leclercq

Dimars, 10.3.2020 03h00

Lobbiatge a l’occitana


Comentaris 16 comentaris    
Dolent Fluix Bo Molt bo Fabulós (5 vòtes)
carregant En cargament


Las eleccions municipalas se sarran. Es lo moment quan cau ensajar de hèr quicòm ende l’occitan, que los candidats son tot aurelha de cap au pòble, abans que la pòrta se torne barrar per sèis ans de mès.
 
Èi doncas hèit un drin de “lobbitage” (o de pression) deu costat de Tornahuèlha, on demòri en Gasconha tolosenca. Estoc pas tròp complicat, qu’i a pas que quate listas.
 

— Lista de Dominique Fouchier, conse sortent, deu Partit Socialista, dambe uns Verds.
 
— Lista Ciutadana, neishuda deu movement deus Gilets Jaunes “mes pas qu’a la debuta”, que perpausa màgerment mès de democracia dirècta.
 
— Lista de Laurent Soulié, de LREM e de la dreta (LR). De notar que s’appelar Soulié quan ès un candidat “En Marche”, ajusta lo pichon detalh risolièr a la campanha.
 
— Lista de Michèle Pellizzon, deu Rassemblement National.
 
Sabi pas s’es necessari de precisar que lo mot “occitan” pareish sus nada profession de fe ni programa e qu’aquò es pas una suspresa de las granas.
 
Doncas un messatge estoc mandat a cada lista ende díser qu’un questionari èra prèst ende conéisher lor sensibilitat de cap a la lenga occitana e que’ns podèm encontrar lèu ende’n charrar. La lista Fouchier estoc la mès reactiva e responoc en 3 jorns. Cau díser qu’estar la còla en plaça es un avantatge enòrme. Jo, personaument, les coneishi a totis, pr’amor de mas activitats associativas, am doncas dejà establit un rapòrt haut o baish amistós e eths pòden botar en exèrgue çò qu’an dejà hèit, quitament s’es pas gran causa: inscripcion “Planvenguts a Tornahuèlha” sus dus panèus de l’entrada de la vila, drapèu occitan sus la Comuna, ajuda au club d’occitan capvath l’Amicala Laica, programa sus l’occitan dens los ALAE …
 
De mès, pòden pensar a d’autas accions com organizar un “dimenge sus la plaça” a l’entorn de la lenga, o la valorizacion visuala de noms de lòcs coma l’Arramèth (La Ramée), lo Ramelet Mondin (Lou ramelet moundi), la carrèra deu Bèl Véser (Rue du Bèlbèze) o lo barri Qué Fètz (les Quéfets).
 
De son costat la Lista Ciutadana compta monde qu’an la sensibilitat occitana mes reservan lor decision a l’aprobacion de l’ensems deus sòcis.
 
Laurant Soulié receboc lo questionari e a pas encara responut.
 
Michèle Pellizzon se declarèc sense de suspresa “pas tròp entenuda aquò dessús” e l’adreça internèt escrita sus sons huelhòts de campanha compòrta una peca.
 
Es un trabalh interessant, solide, mes drin longanha e que demanda una rigor de las granas. Estoi temptat d’anar portar dirèctament lo questionari a una candidata pr’amor qu’es ma vesina, mes me cadoc resignar e’u mandar un mail coma aus autes, per chepic d’egalitat.
 
Lo questionari compòrta unas 30 questions e los candidats an la possibilitat de respóner “meslèu favorable”, “meslèu desfavorable” o “sense d’opinion”. Una sintèsi serà mandada a la Despacha deu Miejorn ende que lo public s’assabente, abans lo purmèr torn, de las intencions deus candidats de valorizar la lenga nòsta.
 
Sabi pas s’aquò pòt hèr capbussar una eleccion (benlèu en cas de resulta fòrça estrenhuda) mes çò de màger es que los candidats ac deven créser …
 
 

 



publicitat
BANNER1: IEO Arièja



Comentaris

12 de març 22.53h

Òsca al Joan Marc per son trabalh. Es lo bon biais de faire de la politica municipala en favor de l'occitan.


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

12 de març 17.56h

#13, #14 e #10 Me sembla mai important de saber se tornam al pòble (e cossí) la lenga que non pas las fuèlhas o las fedas. Los occitanistas son o non son considerats seriosament ? Fan çò que cal o non per èsser considerats seriosament ? Çò segur es que los que non fan res non riscan de s'i èsser enganats. D'aquel temps, d'autres, assajan. Mas sèm subre tèrra, dins lo temps, al dintre de l'espaci fatifdic de las causas e dels efèctes.

Dire que "los occitanistas fan" o "non fan" "ç... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

12 de març 16.50h

#13 Ramène-brebis se ditz Torna-au(e)lha...et Tournefeuille Vira-huèlha.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

12 de març 09.21h

#11 Doncas en resumit "Tornahuèlha" es çò qu'escriu quauqu'un qu'i demòra mes qu'a dens l'aurelha lo gascon deus grans d'Armanhac que hasèvan petar la "H" e que doncas le hè plaser d'ac hèr tanben.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

11 de març 15.30h

Seriá mèlhs empleiar « lobbisme » coma d'autras lingas latinas qu'aquelh curiós « lobbitage »...

• Italian : lobbismo → https://bit.ly/2IEJEtuhttps://bit.ly/39HdfOV
• Catalan : lobbisme → https://bit.ly/2IFBMrwhttps://bit.ly/2TEmV70
• Portugués : lob... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

11 de març 08.56h

#9
- F/H: A Tolosa, en zòna de contact/transicion entre gascon e lengadocian, una grafia comuna unificada, valent a díser etimologica, sembla desirabla, e la F es de bona causida.
- Semanticament, Tournefeuille en francés s'entend de per se, mentre que Tornafuèlha tinda estranh.
Manca de collectatges d'un còp èra, le toponim s'attèsta de per l'escriut e (non pas le biais de díser), forçadament influenciat pel francés de las classes borgesas.
Le parlar local de riba esquèrra de Garon... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 2
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

11 de març 00.07h

Bon je sais que ça se fait pas sur Jornalet mais du coup je vais passer au français... Et donc sérieux les mecs, vous partez de "qu'est ce que les municipales peuvent apporter à la défense de l'occitan" à "est ce qu'il faut dire "tornahuèlha, virahuèlha, virafuèlha..." ( "il faut tourner la page" chantait Nougaro)

Non mais sérieux à quel moment vous vous êtes dits "bon ben militer c'est chiant, si au lieu de le faire on se massait la prostate" ?


Valora aquest comentari:   votar positiu 5   votar negatiu 9
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

10 de març 21.01h

Vertat que lo diccionari deu Nicolau Rèi Bèthveder, qu'es ma referéncia, ditz "Tornafuèlha". Mes jo disi tostemps "Tornahuèlha" en prononciar fòrt la "h", ensajatz (se podètz, paures lengadocians :-) e veseratz que la prononciacion es exactament la medisha entre "huè" e "fuè".
Normalament, i a agut un epòca quan la "h" gascona se prononciava "h" mes s'escrivèva totun "f".
Quan m'an sonat ende revirar "Planvenguts a Tornafuèlha" suu panèu d'entrada, èi plan escrit dambe una "f", ... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

10 de març 12.39h

#5 disian pas cap de F o de H, pas mai que disian Virafuèlha.
Etimologicament, aquò tèn pas de dreit...
En patuès, que l'aueilhièr de sèr torna las auelhas al cortalh...


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

10 de març 12.27h

Agueri l'escasença dins l'encastre de mas activitats professionalas, d'assistir a l'amassada apitada mentre cèrts candidats de Tolosa (disi plan certs, Convergencia Occitana aguessan fa la causida de convidar "los 4 que pensan que podon ganhar" (se faguèron reprochar aquò per una militanta occitana presenta dins la sala e qu'es sus la tièra del NPA).
Vos vau passar las promemsas (que valon pas que per los qu'i creson) ça que là doas o tres causas me venon :
-Ja la flaquèsa de l'occitani... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -tots
1
-
2 >




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament

  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas aqueles comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER3: Ràdio Occitània

Perfil

Joan-Marc Leclercq

Joan-Marc Leclercq logo rss

Musician de profession, autor d’un líber de conversacion suu gascon, d'un roman istoric "Ucraïna", d'un diccionari de rimas e de duas pèças de teatre.

mai d'informacions

contactar l'autor

Categorias

Mai d'articles

Archius




D'autres articles


Jornalet, gaseta occitana d'informacions