CAPÇALERA2: FAI-TE SOCI

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Diluns, 18 de març

Domergue Sumien · Questions de lenga occitana

Diluns, 19.11.2018 03h00

Ancessor, ancèstre, ancestral


Comentaris 5 comentaris    
Dolent Fluix Bo Molt bo Fabulós (10 vòtes)
carregant En cargament


Sisterhood Agenda




A partir del nom latin antecessor “avantcorrièr, predecessor”, l’occitan a conegut de formas diferentas.
 
Aquò se pot consultar, entretant, dins lo meravilhós diccionari etimologic FEW, tòme 24, paginas 642-643.
 
Una forma a pena diferenta del latin, antecessor~antecessora, se pòt utilizar en occitan dins lo sens de “predecessor”.
 
Tanben i a de formas mai diferenciadas que venon del latin antecessor e que significan puslèu “rèire, aujòl, avi”: son ancessor~ancessora e ancèstre~ancèstra. L’occitan medieval aviá de rèstas de declinason latina e donc coneissiá una forma dobla: ancessor al cas acusatiu e ancèstre al cas nominatiu. L’occitan modèrne a abandonat l’usatge de las declinasons. Ça que la, a mantengut aquelas doas formas que son equivalentas: ancessor~ancessora o ben ancèstre~ancèstra.
 
L’adjectiu que deriva d’aquelas formas, en occitan, es ancestral~ancestrala (ancestrau~ancestrala). Es atestat sustot en occitan gascon de Bearn jos la forma ancestrau. Es evident qu’es un mot autenticament occitan, que deriva de la forma tradicionala ancèstre. Es pas un francisme. Donc es pas brica necessari de remplaçar ancestral per de mots inventats coma reiral*, aujolenc* o avial* que certans occitanistas an prepausats.
 
Totun, es evident que los mots rèire, aujòl (aujòu) e avi rèstan corrèctes coma sinonims d’ancessor o ancèstre.
 



publicitat



Comentaris

20 de novembre 11.04h

Enc atalan avèm Avantpassat (benlèu calc del castilhan Antepasado) (persona que en precedís una altra dins l’exercici d’un cargue o dignitat).

Se confond sovent en la lenga parlada amb Ancestre (oc. o fr.), antecessor, predecessor, ascendent (persona que en precedís una altra en la linha de succession genealogica)

"... e dien que ells volen creure so que lurs pares e lurs avis e lurs besavis e ancessors han creegut..."
Llull, Ramon Llibre de Contemplació 4, cap. 77


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

19 de novembre 21.58h

#1 ‘Antenat’ es un mot de formacion culta que ven dau latin ‘antenatus’. A degut arribar en niçard en passant per l’intermediari de l’italian ‘antenato’. En tot cas, rèsta un mot ben format e completament acceptable.


Valora aquest comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

19 de novembre 11.38h

#1 es un italianisme, non ? (pas grèu, de tot biais)


Valora aquest comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

19 de novembre 11.34h

#1 ante-natus, "nascut avant", medisha formacion que "ainat". Mes quin beròi mot!
En espandint lo camp semantic que poirem mentàver tanben, en registres divèrs: los ainats, los ancians, los antics (poetic/mòdapassat?), los davancèrs, los prius… o simplament: los vielhs.


Valora aquest comentari:   votar positiu 5   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

19 de novembre 10.29h

En occitan niçard, se ditz tanben "antenat"


Valora aquest comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -tots
1




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament

  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas aqueles comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat

Perfil

Categorias

Las mai...


Mai d'articles

Archius




Etiquetas

auvir   ch   conflicte lingüistic   francisme   fèlco   gaspar   gaudir   grafia   ideologia   independentisme   lenga   maga   mage   mago   medoc   nacion   ou   saunar   senhal   senhau   signar   sumien   sumiendalbera   toponim   toponimia  

D'autres articles


Jornalet, gaseta occitana d'informacions