CAPÇALERA: IEA-AALO
CAPÇALERA2: Botiga

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Diluns, 29 de novembre

Lo Quentin

Divendres, 15.10.2021 03h00

Ressorsas pedagogicas liuras


Comentaris 3 comentaris    
Dolent Fluix Bo Molt bo Fabulós (13 vòtes)
carregant En cargament


Kecia O\'Sullivan




Uèi vos prepausi de conéisser d’unas ressorsas liuras, doncas valent a dire que se pòt modificar e adaptar, autrament dich: traduire en occitan.
 
 
StoryWeaver
 
Vos parlèri d’aqueste site indian en 2017. Vegèri que de personas avián traduch d’istòrias en occitan e ne soi plan content!
 
Lo site storyweaver.org.in prepausa un molon d’istòrias triadas segon lo nivèl de lectura del legeire, per categoria e plan segur per lenga. Qual que siá pòt traduire amb una interfàcia que sembla un logicial de dessenh.
 

Vaquí las istòrias disponiblas en occitan.
 
 
Scratch
 
Aqueste site permet als utilizaires joves de començar d’aprendre la programacion informatica. La logica que tot lengatge informatica i es presenta, las condicions, las boclas, etc. Es pas encara disponible en occitan, manca pas que lo site web d’acabar de traduire. S’avètz un pauc de temps, contactatz-me per ne saber mai.
 
 
Sésamath
 
Aqueste còp parlam matematicas, Sésamath prepausa de libres de matematicas jos licéncia liura. An de libres pel collègi e lo licèu. Estant qu’es jos licéncia liura òm pòt traduire los manuals o trapar de tròces sonque. Vaquí lo site: manuel.sesamath.net
 
 
Gcompris
 
Aqueste logicial que faguèt 20 ans en setembre es compausat de mantuna activitat pel mainatge. Es disponible en divèrsas lengas minorizadas mas pas en occitan pel moment. Sèm a organizar la traduccion amb d’unes collègas. Qual saber que pel moment la traduccion se passa sus l’interfàcia d’una aisina de contraròtle de versions e es pauc agradable d’i navigar. Per aquò montèri una instància de l’aplicacion Weblate per poder fa venir facila la traduccion.
 
Sèm a cercar de monde motivats per ajudar a traduire. Per aver un apercebut de l’interfàcia de traduccion: fabrica.mejans.fr/projects/gcompris
 
Aqueste tèma serà tractat dins un article venent.
 
Pòdi pas clavar sens donar las adreças d’un blòg de professors que consulti e vos prepausar de garnir los comentaris d’aqueste article amb d’adreças de tria: yannick.piconerd.com
 
 
 
 
abonar los amics de Jornalet
 
 

 



publicitat
BANNER1 - IEO 09 divendres espaci occitan



Comentaris

16 d'octòbre 17.17h

Ai oblidat lo do•doc
https://latelier-des-chercheurs.fr/outils/dodoc

mai d'informacions aquí tanben : https://forum.latelier-des-chercheurs.fr/t/do-doc-version-9/320


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

16 d'octòbre 10.36h

Fa => far, abans qu'òm me'l critica.
Amb placer Tomàs :) nos farà besonh de voses per Gcompris se t'interèssa


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

16 d'octòbre 07.08h

Mercés plan per aquestas entressenhas preciosas !


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -tots
1




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament

  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas aqueles comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER2: OPLO liceu

Perfil

Lo Quentin

Lo Quentin logo rss

Apassionat de lengas, ai començat a recuperar la lenga en 2011 e dempuèi ensagi d’obrar per l’occitan coma pòdi.

mai d'informacions

contactar l'autor

Categorias

Las mai...


Mai d'articles

Archius




Etiquetas

D'autres articles


Jornalet, gaseta occitana d'informacions