Bandièra01 1180x150: Comuna de Tolosa

Opinion

Recuperacion nacionala

Terric Lausa

Terric Lausa

Faguèt d'estudis d'occitan a l'Universitat de Montpelhièr. Militant occitanista e aimador de la frairança occitano-catalana.

Mai d’informacions

Tèxte legit

L’autre jorn, en tot zapar d’una cadena l’autra, tombèri sus un programa de la television francesa consacrat al cantaire Gilbert Bécaud. Sulpic, las miás aurelhas se metèron en alèrta ja qu’En Bécaud èra lo cantaire favorit de mon paure paire e que la miá jovença foguèt breçada per las siás cançons. L’anèrem veire en “recital” qualques còps. A l’epòca se disiá pas gaire lo mot “concèrt”. Mon paire èra un fan vertadièr e sovent me parlava d’el, de la siá carrièra e un chic de la siá vida. Mas jamai me parlèt pas d’el coma d’un cantaire francés. Totjorn disiá d’el “lo tolonenc” o “lo provençal”. De còps s’aventurava a me dire “Sabem pas s’es un tolonenc o un niçard...” e tostemps lo sonava “En mieu Gilabert”. A l’ostal Gilbert Bécaud èra En Gilabèrt Becaud e instinctivament totes sentissiam qu’èra lo nòstre compatriòta. Pertant, degun dins la familha èra pas assabentat de la matèria occitana. Sabiam pas solament lo nom del nòstre país e pr’aquò aviam comprés que Becaud èra pas francés senon qu’èra un d’ençò nòstre.
 
Gilabèrt Becaud èra pas francés, non. Èra occitan. Nascut a Tolon, visquèt qualques annadas a Niça. Èra un enfant d’Occitània e malgrat la siá carrièra planetària la doblidèt pas jamai ja que cantèt la nòstra tèrra dins las siás cançons. Son pas occitans sonque los que parlan la lenga o trabalhan o escrivon en occitan. Son occitans tanben totes los noirigats d’Occitània, tant los occitanofòns coma los que fan vida dins d’autras lengas. Dins un país tant alienat coma o es lo nòstre se pòt pas aplicar l’estricte critèri lingüistic per saber qui es occitan e qui o es pas, çò qu’es occitan e çò qu’o es pas. Tota la nòstra populacion a pas agut l’astre de téner accés a la lenga occitana.
 
França, que nos a panat la lenga, nos pana tanben lo país e los sieus abitants. Per França Gilabèrt Becaud es un chanteur français. França se demanda pas se Becaud èra provençal o occitan: automaticament tot çò que li pòt raportar es francés. Pòdon ben èsser occitans los nòstres artistas, actors, escriveires, ciutats e vilatges, montanhas e flumes, los formatges, los espòrts e l’economia nòstra, pauc li fa a França que los naturaliza totes franceses sens retenguda e sens vergonha.
 
Se volem far país, nos cal recuperar lo nòstre país. Quand parlam del monde nòstre, del territòri,  de l’engenh e de l’arma nòstra nos cal pas esitar a los qualificar d’occitans. Raimu èra pas un actor francés. Èra un actor occitan, coma Bernadeta Lafont o Ariana Ascaride. Robèrt Guediguian es un cineasta occitan, coma o es Joan-Pèire Mocky. Miquèl de Montanha èra un pensaire occitan. Joan Giono e Juli Vallés èran d’escriveires occitans. Garona es un flume occitan e parcialement o es Leir. Lo Ventor es un mont occitan. Lo ròcafòrt es pas un formatge francés senon occitan. L’esportiu Raimond Polidor èra occitan, coma o son Eric Cantona o Zinedin Zidan. Los laboratòris Fabre, l’entrepresa Michelin o lo grop de premsa La Despacha son d’entitats industrialas occitanas.
 
Nosautres los occitans que sabem la lenga nòstra, a bodre devem utilizar los adjectius “occitan” e “occitana” quand parlam del nòstre país. S’o fasem pas, calrà pas pensar que França o farà a la nòstra plaça. Cal recuperar la nacion a l’encòp dins nòstre esperit e dins nòstre parlar. I a pas cap de rason per daissar a França lo benefici del nòstre engenh nacional. Un espleit extraordinari  qu’òm s’i pòt apujar es la Wikipedia occitana, vertadièr potz de dignitat pel país. Dins lo contèxte d’occitanofobia permanent que lo nòstre pòble patís de per lo comportament de l’estat francés, la sola causa que podem far dins los magres espacis de liura expression que nos demòran, es de nos liberar de la camisa de fòrça francesa en donar tota la dignitat al nòstre país. Amb poténcia, devem refusar la substitucion d’Occitània al profièit de França.  Es mai qu’urgent de recuperar la nacion.


Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

Albert Gispert Praga
3.

Benvolguts,

nomes vull deixar el meu comentari, jo que siguent catala a Praga, no puc escriure amb accents.

Sempre he desitjat la unio dels territoris que consider iberics, com son Euskal Herria, la corona catalano-aragonesa occidental(Catalunya i Illes Mediterrani Occidental), el regne de Granada amb Murcia i, evidentment, Occitania i qui sap si fins i tot la Padania.

Pero, tot i que m'ha agradat molt redescobrir el mon occita, avui vull fer-vos un petit comentari en referencia a la resposta que dona n"Andrieu Bianchi.

Andrieu, em sembla tot el que dius molt be, pero pel que fa a cultura francesa i occitana, hi ha un detall de toponimia que vull esmentar.

A Espanya, el mot Espanya es un mot que neix de la unio dels territoris i corones peninsulars. No es un nom que se'n menja un alter, com passa entre el regne dels francs i Occitania. Espanya, a mes, ve del la region romana Hispania de la mateixa manera que si el regne franc i Occitania s'haguessin unit s'haurien pogut anomenar Galia, tal com feien els romans, aixi tot preservant intactes les dues identitats. Potser els Catalans hem sofert pero encara som prou forts, potser en certs aspectes com al principi de la unio amb Castella. Potser si Franca no es digues Franca, sino Galia, Occitania encara seria Occitania.

Que passeu un molt bon vesper i fins aviat,

Albert

  • 0
  • 0
Occitan Heavy
2.

Aqueste article es un apèl senat e rasonat a la normalitat. Normalitat nacionala, lingüitica e culturala.

  • 10
  • 1
Bianchi Andrieu
1.

Òu, l'òme,

Ne serveish pas en arren de presentar lo catalòg deus artistas, escrivans, musicians « occitans » estant que son francés tanben. E degun ne pas pas arren a degun, deu men punt de vista.
Totun, que i a un problèma !
Perqué los mèdia – ende generalizar – e parlan d'un artista, etc. basc o catalan e pas jamei d'un artista, etc. occitan (o gascon, provençau…) si que non per criticar, per exemple, lo son accent « deu país ».
Perqué los artistas, etc. – pas tots, de segur ! – ne revindican pas la lor origina provinciau ende ne har un punt positiu au lòc de (semblar) n'aver vergonha ? Que nse podem pausar la question, non ?
Los occitanistas – e los Occitans tanben – qu'èm que deurián assajar de véder on aquò truca !
Que'm sembla que los Catalans disen qu'es « Catalan tota persona que viu e trabalha en Catalonha » en tot díser que n'es pas catalanista « tot Catalan ».
Los occitanistas que pòden emplegar lo mot « occitan » o « occitan gascon, etc. » mès que cau convéncer los autes, los Occitans e los « estrangèrs » d'emplegar lo mot tanben.
Que cau que los Occitans e sian convençuts que l'universalitat e comença en çò son / a casa e que tots los que « son vaduts endacom » ne son pas necessariament « de pècs urós » (cf. Brassens. Qu'es, ende jo, ua necessitat d'aver rasics ende se poder lançar sens a priori a la descobèrta deu planeta…
Mès que m'engani benlèu…

  • 11
  • 1

Escriu un comentari sus aqueste article