Dimenge, 1.5.2022 03h00
E amb de pan raspat e en forma de còca redonda es l’alajú[1] de la Plana d’Utiel e del Canton d’Ademús, e de tota la region de Conca e qualque tròç d’Aragon. Lo fan en tot far bolhir de mèl e un pauc d’aiga dins un pairòl fins qu’agante lo ponch de pèrla; en acabant òm i apond lo meteis pes de pan raspat, se trabalha fins que se faga plan espés e, fin finala, òm i apond un ponhat de noses rotas, se remena e s’aboca pel subre de nèulas redondas; s’estend en seguida, se cobrís amb una autra nèula e se daissa refregir amb un pes leugièr dessús. I podèm apondre de chuc de citron o de raspaduras d’irange (o citron), d’unes tanben o fan amb de rotlèus trissats o d’amètla raspada en luòga de pan (i a una version, fòrça pauc usuala, que s’aprèsta unicament amb de mèl, de pan raspat e de pinhons entièrs). Las nèulas son d’aperaquí vint centimètres de diàmetre e las còcas devon far un travèrs de det d’espessor.
L’alajú es d’origina aràbia e fa un milièr d’ans se fasián ja a quicòm prèp parièr. Es un autre còp Coromines (ara dins lo Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana) que nos ditz que lo nom deriva de hasú (‘farciment’). La bèla e audaciosa protagonista del Retrato de la lozana andaluza, publicat en 1528, pretendiá d’èsser bona cosinièra e de ne saber far, e Mateo Alemán la mençona dins lo celèbre e picaresc Guzmán de Alfarache: “Mas los que lo pagavan melhor [lo pan] èran los torronièrs, per l’alajur o alfajor[2], que li dison en Castelha.”
D’autras denominacions