CAPCALERA: ajuntament de tolosa
CAPÇALERA2: mot amagat

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Divendres, 27 de mai

Joan-Loís Blenet

Dimècres, 26.1.2022 17h00

Euròpa l’irlandés oficiau


Comentaris 3 comentaris    
Dolent Fluix Bo Molt bo Fabulós (2 vòtes)
carregant En cargament





Aqueste 1èr de genièr lo gaelic irlandés, lenga istorica d’au país, s’es apondut a la tiera das lengas oficialas de l’UE.
 
Vòl dire que las lèis europencas saran reviradas en gaelic lenga de trabalh emai juridica de l’Union. Atau se tenguèt aquesta debuta d’an la primièira audiença de la cort de justicia europenca en irlandés.
 
La presidencia francesa buta Euròpa dins l’actualitat. Es plan utile pels occitans de fintar çò que n’es das lengas dins la nòstra Union.
 
Maugrat siá oficiau dins son país, l’irlandés es en marrida passa e sas aventuras europencas ne fan comprene un chic la rason.
 
Per las lengas Euròpa illustra ben lo principi d’Orwell dins La Bòria dels Animaus: “Totis son egaus mas d’unes mai que d’autres”.
 
Quora dintrèt dins Euròpa en 1973 curiosament Irlanda demandèt pas l’oficialitat per sa lenga istorica. Aprèp l’arrivada de 10 novels países l’irlandès venguèt oficiau en 2007 mas son país demandèt una derogacion per que s’emplegue pas! Es sonque en 2015, en plena campanha verinosa dau Brexit, qu’Irlanda demandèt de quitar aquesta derogacion.
 
7 ans aprèp —Euròpa va piano— l’irlandés capita enfin de sortir de l’ombra de l’anglés dau colonizaire. Es tot bel just pels 100 ans de l’indépendença irlandésa de genièr de 1922! Es longanha de se despegar dau colonialisme.
 
 
 
abonar los amics de Jornalet
 
 


 



publicitat
BANNER1 - comuna tolosa



Comentaris

27 de genièr 12.05h

Atal sarian pas 24 lengas europencas mas 25 ambe lo Gaelic entreclus.

Cada ciutadan europenc deu poder legir los documents de l’U.E dins la lenga officiala causida per son país. Deu atanben poder escriure a las institucions europencas e aver responsa dins sa lenga (lenga oficiala causida pel país).
Per aquò far en 2016 la comission europenca aviá 1750 lingüistes 600 ajudaires ambe 600 interpretes a temps plen e 3000 interpretes independents (en Freelance).

En 2017 demest los europencs... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

27 de genièr 11.23h

#1 Soi d'acòrdi; E l'exemple irlandés fa pausar una question de granda importancia pel devenir de las lengas minorizadas o autoctònas.
L'oficialisacion empacha pas la diglossia de perdurar. En Eire, part qualques cantons redusits e recuolats, e benlèu dins d'unes mitans vilandreses militants....lo gaelic pren pena per servar un usatge social dins la vida dels cada-jorns...amai la populacion l'aja aprés a l'escòla...
Lo pes de l'inglès ven parasitar lo gaelic "urban "( quand se pòt ... Legir la seguida


Valora aquest comentari:   votar positiu 8   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

26 de genièr 22.32h

Cal esperar ara que los irlandeses se meton a la parlar!


Valora aquest comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -tots
1




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament

  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas aqueles comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.

Perfil

Las mai...


Mai d'articles

Archius




D'autres articles


Jornalet, gaseta occitana d'informacions